French Nous le remercions également pour le travail inlassable qu'il accomplit en Somalie. Qui montre un enthousiasme et beaucoup d'activité avec une vitalité ininterrompue.L'importance numérique de la population concentrée ici est un stimulant de plus pour un The large population concentrated here is just another stimulus for an 8174 phrases trouvées en 13 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.Kofi Annan, le Secrétaire général, pour son action consolidation du rôle de l’Organisation et de la réalisation de ses objectifs, en vue d’instaurer la paix, la sécurité et le développement dans le monde.United Nations, our thanks and appreciation for his efforts to strengthen the role of our Organization in order to enable it to attain its objectives of achieving peace, security and development in the world.Les États membres de la CARICOM réaffirment leur opposition sans équivoque au blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis, embargo que la majorité écrasante des membres de la communauté internationale rejette CARICOM member States continue to reiterate their unequivocal opposition to the United States’ imposition of the economic, commercial and financial embargo against Cuba, an embargo that the overwhelming majority of the international community has dans la recherche d’une solution à la crise au Mali.La reconnaissance du fait que le sommet du développement development is spiritual does not hinder a people’s efforts to provide its members with their rightful Je souhaite saisir l’occasion pour saluer le dévouement et l’imagination du modeste effectif d’Élections Canada qui a œuvré au nom de l’électorat canadien et des Canadiens de tout âge.Above all, I want to take this opportunity to acknowledge the dedication and imagination of Elections Canada’s small staff, who work on behalf of the Canadian electorate and Canadians of all ages.Je suis particulièrement reconnaissant à tous les membres de la Commission mixte et en particulier aux co-Présidents, Son Éminence le Métropolite de Pergame Ioannis et Son Éminence le Cardinal Kurt Koch, pour leur I am particularly grateful to all the members of the Joint Commission, and especially to the co-Presidents, His Eminence the Metropolitan Ioannis of Pergamon, and His Eminence Cardinal Kurt Koch, for their Je profite de l'occasion pour remercier toutes les parties prenantes- le Conseil de sécurité, le Président du Conseil économique et social, le facilitateur des pays fournisseurs de contingents et le facilitateur des pays donateurs- des efforts Let me take this opportunity to thank everyone who was involved- the Security Council, the President of the Economic and Social Council, the facilitator for the troop contributors and the facilitator for the donor countries- for the Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier tous les gouvernements, les organisations régionales, les institutions des Nations Unies, les organisations non gouvernementales et les particuliers de leur travail et de leur dévouement de la sécurité au Moyen-Orient et d’avoir assuré une assistance humanitaire et économique au peuple palestinien.Let me also use this occasion to express appreciation to all Governments, regional organizations, United Nations agencies, non-governmental organizations and individuals for their work and dedication to achieving lasting peace and security in the Middle East and to providing humanitarian and economic assistance to the Palestinian people.En adoptant le Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement, les dirigeants du monde entier savaient que la création d'une alliance mondiale nécessiterait des efforts By their adoption of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, world leaders recognized that building a global alliance for development required an En conclusion, je voudrais exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial, Hans Haekkerup, ainsi qu'au personnel international et le dévouement, dans des conditions extrêmement difficiles et éprouvantes, ont rendu possibles les progrès notables de ces trois derniers moisIn conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative, Hans Haekkerup, and efforts and dedication under extremely difficult and demanding conditions have made possible the notable achievements of the last three monthsS'agissant du « fossé » stigmatisé et de la nécessité pour le Fonds de partager ses expériences en ce qui concerne la transition de l'aide humanitaire à court terme à une assistance au développement plus traditionnelle, à long terme, le Directeur régional a rappelé que le Fonds avait été présent avant, Regarding the issue of the “gap” and the need for UNICEF to share lessons learned on transition from short-term humanitarian assistance to more traditional long-term development assistance, the Regional Director stated that À cet égard, nous devons remercier et féliciter la République islamique pour créer l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisationsIn this regard, we must thank and congratulate the efforts to establish the United Nations Year of Dialogue among CivilizationsLe Rapporteur spécial tient à souligner l’importance du travail des organisations palestiniennes, israéliennes et internationales de la société civile, des défenseurs des droits de l’homme, du système des Nations Unies et d’autres organismes internationaux, en vue d’améliorer la situation des droits de l’homme et d’assurer une présence qui protège les Palestiniens contre les effets des politiques et pratiques israéliennes liées à l’occupation.The Special Rapporteur emphasizes the importance of Palestinian, Israeli and international civil society organizations, human rights defenders, United Nations actors and other international bodies working provide a protective presence for Palestinians against the effects of Israeli policies and practices related to the occupation. Une patience inlassable. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary. Chávez, who came out of the ranks of the Venezuelan Army, is methodical and au niveau international pour préserver les intérêts de l’humanité, et ce en atteignant le noble objectif de l’élimination complète des armes de destruction massive, notamment des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

Parcourir mots et des phrases milions dans toutes les langues. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits).