Qant sor la rive fu venuz,
si s'est toz coiz an piez tenuz,
c'onques ne se pot removoir ;
ençois covint par estovoir
monseignor Gauvain a descendre,
que mout trova son cheval tandre. »
Par le consoil que cil dona
Tiebauz a toz abandona
qu'il s'armassent et s'an ississent
trestuit armé cil qui volsissent.
»
La pucele, mout esbaïe,
s'an est maintenant repeirie ;
et la reïne l'an apele,
si li demande quel novele :
« Bele niece, fet la reïne,
de quel estre, de quel covine
avez le boen seignor trové
que Dex nos a ceanz doné ?
« Sire, Gauvains sui apelez,
onques mes nons ne fu celez
an leu ou il me fust requis
n'onques ancores ne le dis
s'ainçois demandez ne me fu. Ensi les puceles s'esturent
as fenestres et si parurent
lor chief luisant et lor gent cors
si qu'an les veoit par defors
des les ceintures en amont. Or me dites, amie bele,
de coi fustes vos apansee,
qui si tost m'avez amanbree
mesure, ne savez por coi ?
»
Li chevaliers s'an part adonques,
qui monseignor Gauvain conduit
la ou de mort le heent tuit. Mes quant il vandra a l'essai
d'armes porter, comant iert donques ?
»
Li vaslez ne prise une cive
quanque li rois li dit et conte,
ne de son duel ne de sa honte,
de la reïne ne li chaut il. viel vavasor avoit
el chastel, mout doté et sage,
puissant de terre et de lignage,
et ja de rien que il deïst,
comant qu'an la fin an preïst,
que il n'an fust del tot creüz.
qui sont meslé de chenes ;
et s'i a dames ancienes,
qui n'ont ne mariz ne seignors,
einz sont de mariz et d'enors
desheritees a grant tort,
puis que lor mari furent mort,
et dameiseles orfelines,
qui sont avoec les .ii. Et messire Gauvains l'atant,
si s'afiche si duremant
sor les estriés que il an ront
le senestre tot an reont,
et il a le destre guerpi,
s'atant le chevalier ensi,
c'onques li roncins ne se muet,
n'esperoner tant ne le puet
que il se voelle removoir.
Qant mangié orent, si se lievent ;
et Clamadex et ses genz crievent,
qui la novele ja savoient
del bien que cil dedanz avoient ;
si dïent qu'il les an restuet
raler, que li chastiax ne puet
estre afamez an nule guise,
por neant ont la vile asise. »
Tantost de son cheval descent,
si li comande, et cil le prant,
qui dit qu'a foi li gardera. homes
asseoir anviron le feu,
s'aüst chascuns aeisié leu. Et les dames et les puceles
se vont par les hauz leus seoir
por le tornoiement veoir,
et virent soz eles a plain
le hernois monseignor Gauvain,
si cuiderent bien de premiers
qu'il i eüst .vii. leu
ou granz joie te sera feite. Aïrié m'an, que droit en oi,
dis d'aveinne ne mangeroit
ses palefroiz ne ne seroit
ferrez ne seniez de novel,
n'avroit ne cote ne mantel
autre que avoit a cele ore
tant que ge venisse au desore
de celui qui l'ot esforciee,
et mort et la teste tranchiee. Et si ne leisse por nul plait,
se tu es an leu ou il ait
mostier, chapele ne barroche,
va la quant sonera la cloche
ou einçois, se tu es levez. jor
tot le hernois et tot l'ator
qui fu aparelliez tantost.
Mes or me redites noveles
del roi qui les chevaliers fet,
et le leu ou il plus se tret.
Puis que Dex la premiere fame
ot de la coste Adan formee,
ne fu dame si renomee ;
et ele le doit mout bien estre,
qu'ausins come li sages mestre
les petiz anfanz andoctrine,
ausi ma dame la reïne
tot le monde anseigne et aprant,
que de li toz li biens descent,
car de li vient et de li muet.
respit de ceste bataille,
et messire Gauvains s'an aille
querre la lance don li fers
sainne, ja ne sera si ters
c'une gote de sanc n'i pande. C’est Le Conte du Graal, dont son seigneur lui donna le livre. Contre lui grant joie comancent,
chantent et querolent et dancent ;
et il vient et descent antr'eles. Malveisement, voire, ce dot. Par ces .ii. »
Et Percevax li dist : « Par foi,
donc irai ge la ou voldroiz
volantiers, que il est bien droiz,
et ge m'an ferai or plus cointes
de ce que ge sui vostre acointes. »
Li prodom ot que rien ne valt
proiere, et la parole faut.
» Et il li conte
si con avez oï el conte. »
Atant n'i ot plus de demore ;
congié prant, et la mere plore,
et sa sele li fu ja mise.
Tu ne perdras ja rien par moi
ou tu puisses clamer droiture. Au chief de .v.
- Kex, fet li rois, por Deu merci,
trop dites volantiers enui,
si ne vos chaut onques a cui. In Norris J.